不知道爱刷推特的小伙伴们有没有这种感觉,经常可以看到一些奇奇怪怪的日语,词典上搜都搜不到。
其实你看不懂的这些词,很有可能是网络用语,今天我们就来学习日本网络流行语之一——「おつあり」。
「おつあり」
「おつあり」是什么意思?
「おつあり」其实是由两部分组成,「おつ」和「あり」,其中「おつ」=「お疲れさま」,「あり」=「ありがとう」。
而「おつあり」其实就是「お疲れさまと言ってくれてありがとう」的省略语,有的时候也可以写作「乙あり」。看到这里大家应该都知道「おつあり」是什么意思了吧……
「おつあり」其实就是一个回礼用词,当别人对你说“辛苦啦”的时候,回复「おつあり」,意思就是“谢谢你对我说辛苦啦”,包含了对对方的感激之情。
「おつあり」的使用场合主要是推特、LINE等SNS。关系好的朋友之间也一般会用到「おつあり」,如果不是很亲密的关系,或是想表达某种程度上的礼貌,也可以直接加后面加上“です”使用,如:「おつありです」「おつありでした」。
「おつあり」的使用范例
粉丝:昨日のライブお疲れさまでした!すごく楽しい時間を過ごせました!
粉丝:昨天的演唱会辛苦啦!度过了非常愉快的时光!
偶像:おつありです。やはり久しぶりのライブだと気合い入っちゃいますね。
偶像:谢谢,果然是久违的演唱会,很投入呢。
与「おつあり」类似的还有「おはあり」「おやあり」「おめあり」等,这三个分别对应:
おはあり ? 「おはよう」と言ってくれてありがとう。(谢谢你对我说早上好)
おやあり ? 「おやすみ」と言ってくれてありがとう。(谢谢你对我说晚安)
おめあり ? 「おめでとう」と言ってくれてありがとう。(谢谢你对我的祝贺)
以上,大家学会了吗?
-END-今日日元汇率:JPY=6.56CNY和风娘免费帮大家办理留学啦~现在点击下方就可以免费去留学啦( ̄︶ ̄)预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇